Le wolof est devenu la langue vernaculaire principale du Sénégal. Il est parlé par près de 80 % de la population. Dans ce cours, nous essaierons, moyennant quelques fois des exemples sonores, de vous faire découvrir et apprécier les charmes de cette langue. La logique nous fera découvrir
Quelques expressions usuelles
La grammaire:
Les correspondances phonétiques
La conjugaison: les pronoms personnels, les verbes détat, les verbes daction,
limparfait,
le passé composé, le futur,
la forme négative, la forme
interrogative
Les chiffres
Nous finirons le tout par un dictionnaire Français/Wolof et Wolof/Français.
QUELQUES EXPRESSIONS USUELLES
En wolof, certaines lettres n'ont pas la même prononciation qu'en français. En voici, présentées quelques unes, avec des exemples.
Verbes dEtat: le Wolof n'a pas d'équivalent français du verbe être. C'est le verbe d'état qui traduit le verbe être. Ex : sonn = être fatigué
Etre fatigué: Sonn Tu es fatigué Danga sonn
Etre gai: Beg Elle est contente Dafa beg
verbe avoir
Avoir soif: Marr J'ai soif
Dama marr
Avoir chaud: Tang J'ai chaud
Dama tang
Les verbes daction: les pronoms personnels des verbes d'action sont les pronoms personnels des verbes d'état auxquels est ajoutée la terminaison y, sauf à la 2ème personne du pluriel. (Ex : pour un verbe d'état : je = dama ; pour un verbe d'action : je = dama y ou damay avec la forme contractée)
Partir: Dem
Je pars | Damay dem |
Tu pars | Dangay dem |
Il ou elle part | Dafay dem |
Nous partons | Dañuy dem |
Vous partez | Dangeen dem |
Ils ou Elles partent | Deñuy dem |
Chanter: Woy
Je chante Damay woy
Dormir: Nelaw Il dort
Dafay nelaw
Travailler: Ligeey Nous travaillons Dañuy
ligeey
Regarder: Xool Tu regardes
Dangay xool
LImparfait: l'imparfait se forme en employant les pronoms ci-dessous (qui sont les mêmes que ceux du temps présent des verbes d'état) suivis de doon .
Je | Dama doon |
Tu | Danga doon |
Il ou Elle | Dafa doon |
Nous | Dañu doon |
Vous | Dangeen doon |
Ils ou Elles | Deñu doon |
Partir: Dem
Je partais | Dama doon dem |
Tu partais | Danga doon dem |
Il ou elle partait | Dafa doon dem |
Nous partions | Dañu doon dem |
Vous partiez | Dangeen doon dem |
Ils ou Elles partaient | Deñu doon dem |
Chanter: Woy
Je chantais Dama doon Woy
Dormir: Nelaw Il dormait
Dafa doon Nelaw
Travailler: Ligeey Nous travaillions
Dañu doon Ligeey
Regarder: Xool Tu regardais
Danga doon Xool
Le passé Composé: le passé composé se forme en plaçant après le verbe la terminaison oon et en le faisant suivre des pronoms suivants :
Je | naa |
Tu | nga |
Il ou Elle | na |
Nous | nañu |
Vous | ngeen |
Ils ou Elles | nañu |
Partir: Dem
Je suis parti | Demoon naa |
Tu es parti | Demoon nga |
Il ou elle est parti | Demoon na |
Nous sommes partis | Demoon nañu |
Vous êtes partis | Demon ngeen |
Ils ou Elles sont partis | Demon ngeen |
Chanter: Woy
J'ai chanté Woyoon naa
Dormir: Nelaw Il a dormi
Nelawoon na
Travailler: Ligeey Nous avons travaillé
Ligeeyoon nañu
Regarder: Xool Tu as regardé
Xooloon nga
Le Futur: le futur se forme en plaçant avant le verbe les pronoms suivants :
Je | Dinaa |
Tu | Dinga |
Il ou Elle | Dina |
Nous | Dinañu |
Vous | Dingeen |
Ils ou Elles | Dinañu |
Partir: Dem
Je partirai | Dinaa dem |
Tu partiras | Dinga dem |
Il ou elle partira | Dina dem |
Nous partirons | Dinañu dem |
Vous partirez | Dingeen dem |
Ils ou Elles partiront | Dinañu dem |
Chanter: Woy
Je chanterai Dinna woy
Dormir: Nelaw Il dormira
Dina nelaw
Travailler: Ligeey Nous travaillerons
Dinañu ligeey
Regarder: Xool Tu regarderas
Dinga xool
La forme Négative: la forme négative se compose du verbe, précédé des pronoms personnels suivants
Je | Duma |
Tu | Doo |
Il ou Elle | Du |
Nous | Duñu |
Vous | Du ngeen |
Ils ou Elles | Duñu |
Partir: Dem
Je ne pars pas | Duma dem |
Tu ne pars pas | Doo dem |
Il ou elle ne part pas | Du dem |
Nous ne partons pas | Duñu dem |
Vous ne partez pas | Du ngeen dem |
Ils ou Elles ne partent pas | Duñu dem |
La forme Interrogative: la forme interrogative se compose du verbe, suivi des pronoms personnels suivants :
Je | Naa |
Tu | Nga |
Il ou Elle | Na |
Nous | Nañu |
Vous | Ngeen |
Ils ou Elles | Neñu |
Voir: Xool
Vois-je ? | Xool naa ? |
Vois-tu ? | Xool nga ? |
Voit-il ou elle ? | Xool na ? |
Voyons-nous ? | Xool nañu ? |
Voyez-vous ? | Xool ngeen ? |
Voient-ils ou elles ? | Xool neñu ? |
Est ce que ? Ndax ?
Est ce qu'il dort ? Ndax dafay nelaw ?
Est ce que je pars ? Ndax damay dem ?
LES CHIFFRES
Un | Benn |
Deux | Ñaar |
Trois | Ñett |
Quatre | Ñent |
Cinq | Juroom |
***** | |
Six | Juroom benn |
Sept | Juroom ñaar |
Huit | Juroom ñett |
Neuf | Juroom ñent |
***** | |
Dix | Fukk |
Onze | Fukk ak Benn |
Douze | Fukk ak Ñaar |
Treize | Fukk ak Ñett |
... | |
Vingt | Ñaar Fukk |
Vingt et un | Ñaar Fukk ak Benn |
Vingt deux | Ñaar Fukk ak Ñaar |
Vingt trois | Ñaar Fukk ak Ñett |
... | |
Trente | Fanweer |
Trente et un | Fanweer ak Benn |
... | |
Quarante | Ñent Fukk |
Cinquante | Juroom Fukk |
Soixante | Juroom Benn Fukk |
Soixante Dix | Juroom Ñaar Fukk |
.... | |
Cent | Teemeer |
Cent cinquante | Teemeer ak juroom fukk |
Cinq cents | Juroomi teemeer |
Mille | Junni |
Pour finir en beauté voici le dictionnaire Français/Wolof et Wolof/Français .